02. 07. Thursday / csütörtök

19:00 – Hungary

20:30 – Czechia

Jan Němec: Why are we with each other, really...


03. 07. Friday / péntek

19:00 – Hungary

20:30 – Czechia

Alena Mornštajnová: Years, Hana and the others


04. 07. Saturday / szombat

19:00 – Hungary

20:30 – Czechia

Petr Váša: Something total



06. 07. Monday / hétfő

19:00 – Hungary

Gábor Kálmán: Nova

20:30 – Poland


07. 07. Tuesday / kedd

19:00 – Hungary

Levente Csender: On the deepest poverty

20:30 – Czechia

Jan Štolba: A day & a dream



09. 07. Thursday / csütörtök

19:00 – Hungary

20:30 – Czechia

Veronika Bendová: The land and injustices



11. 07. Saturday / szombat

19:00 – Hungary

Renátó Fehér: Going to the depot

20:30 – Czechia

Martin Daneš: Česká Lípa, Paris and Poláček


12. 07. Sunday / vasárnap

19:00 – Hungary

20:30 – Czechia

Jiří Šimáček: Protector of the highest values


13. 07. Monday / hétfő

19:00 – Hungary

Tamás Jónás: Gypsy days

20:30 – Czechia

Karin Lednická: The slanted and the strong call



15. 07. Wednesday / szerda

19:00 – Hungary

Edina Szvoren: Short prose

20:30 – Czechia

Radka Denemarková: Hours and history


16. 07. Thursday / csütörtök

19:00 – Hungary

20:30 – Czechia

Josef Straka: A hotel, church, city and country


17. 07. Friday / péntek

19:00 – Hungary

20:30 – Czechia

Zdeněk Volf: When an inseminator writes poems


18. 07. Saturday / szombat

19:00 – Hungary

Ferenc Czinki: A chronicler of pubs

20:30 – Czechia

Miřenka Čechová: A dream turns into a nightmare


19. 07. Sunday / vasárnap

19:00 – Hungary

Zita Izsó: Addiction

20:30 – Czechia

Jiří Hájíček: Blood, baroque, sailboat


20. 07. Monday / hétfő

19:00 – Hungary

20:30 – Czechia

Adéla Knapová: Greenhouse full of fastpeas


21. 07. Tuesday / kedd

19:00 – Hungary

László Márton: Clever sentences

20:30 – Czechia

Ludmila Kábrtová: Always women



23. 07. Thursday / csütörtök

19:00 – Hungary

Zsófi Kemény: Poetry slam

20:30 – Poland


24. 07. Friday / péntek

19:00 – Hungary

20:30 – Czechia

Olga Stehlíková: Mother, pole and boys


25. 07. Saturday / szombat

19:00 – Hungary

Krisztina Tóth: I write myself

20:30 – Czechia

Petr Kukal: A man, a train and a spelling-book


26. 07. Sunday / vasárnap

19:00 – Hungary

Tímea Pénzes: To grasp the light

20:30 – Czechia

Petr Hruška: Minerals, sentences, non-rooms


27. 07. Monday / hétfő

19:00 – Hungary

Endre Kukorelly: Text destruction

20:30 – Czechia

Petr Chudožilov: Paper, post and a shore


28. 07. Tuesday / kedd

19:00 – Hungary

László Darvasi: Nothing post-modern

20:30 – Czechia

Jonáš Zbořil: Eons instead of everydayness!


29. 07. Wednesday / szerda

19:00 – Hungary

Dénes Krusovszky: All my names

20:30 – Czechia

Petr Čichoň: Johan with Truda on a cable car


30. 07. Thursday / csütörtök

19:00 – Hungary

Gabi Csutak: The colony of Hope

20:30 – Czechia

Zuzana Gabrišová: Dear Mácha


31. 07. Friday / péntek

19:00 – Hungary

Gábor Zoltán: Whisperings of the walls

20:30 – Czechia

J. H. Krchovský: As though he survived...

News


MAČ Brno online

 


Byl, je a bude

Jeden z největších literárních festivalů ve střední Evropě proběhne navzdory doznívající pandemii koronaviru i letos: od prvního do třicátého prvního července. „Dorazí hvězdy,“ láká šéf podniku Petr Minařík jak na českou linii, tak na letošního hosta, kterým je Maďarsko. Čtěte ZDE.

 


MAČ & podcasty

Poslouchejte naše podcasty ZDE.


Hovory na Plusu

Jaký je rozdíl mezi knižním veletrhem a literárním festivalem? A jak Češi v průběhu pandemie četli? Petra Minaříka se ptá David Šťáhlavský. Poslouchejte ZDE.


Znělka

 

Maďarština patří do rodiny ugrických jazyků a je nejpoužívanějším ugrofinským jazykem, který je součástí uralské jazykové rodiny. Nejdelší maďarské slovo megszentségteleníthetetlenség volně překládáme jako vlastnost, které se nedá upřít vážnost. Znělku vytvořili Tereza Ruller (design) a David Doubek (sound). Nechte si chutnat.